您要查找的是不是:
- Why are you so angry with me? 你为什么生我的气?
- Why are you so angry and cast down? 你为什么这样生气,脸色也变了呢?
- Why was she so angry with me? I bet this was your handiwork! 她为什么对我生气?我想肯定是你造成的!
- Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath? 人若在安息日受割礼、免得违背摩西的律法、我在安息日叫一个人全然好了、你们就向我生气麽。
- Jenney:Why are you so good to me? 珍妮:你为什么对我这么好?
- Why are you so persistent about not wanting me to play a little? 你为何如此坚决地不让我玩一会呢?
- Why are you so reluctant to make a commitment to me? 为什么给我一个承诺有这么难呢?
- And Moses said to them, Why are you contending with me? 摩西对他们说,你们为什么与我争闹?
- Why are you so uptight about getting that job? 你干嘛这样急着要得到那份工作呢?
- Why are you so critical of the government? 你为什么对政府这样吹毛求疵?
- Then the Lord said to Cain:"Why are you so angry and cast down?" 天主对该隐说:“你为什么这样生气,脸色也变了呢?”
- Why are you so interested in football today? 你今天怎么对足球这么感兴趣?
- Why are you so sure that they are of high quality? 你为什么这么肯定它们质量好呢?
- Why are you so cross with me ? 你为什么对我这样发脾气?
- "Why are you so quiet?" said Janice. “你为什么不说话?”杰妮丝说。
- Then the Lord said to Cain, 'Why are you so angry and cast down? ' 天主对该隐说:“你为什么这样生气,脸色也变了呢?”
- Why are you so much taller than I? 你为什么个子比我高那么多?
- Don't be angry with me for not having written. 别因为我没有写信而生我的气。
- And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?[bbe] And Israel said, Why were you so cruel to me as to say to him that you had a brother? 他们回答说,那人详细问到我们和我们的亲属,说,你们的父亲还在吗?你们还有兄弟吗?我们就按着他所问的告诉他,焉能知道他要说,必须把你们的兄弟带下来呢?
- You are very gallant,but why are you so serious? 您真会献殷勤,不过您干吗这样严肃呢?